作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-04-13
專利說明書是對發(fā)明或者實用新型的結構、技術要點、使用方法作出清楚、完整的介紹,它應當包含技術領域、背景技術、發(fā)明內(nèi)容、附圖說明、具體實施方法等項目。發(fā)明專利、發(fā)明人證書、醫(yī)藥專利、植物專利、工業(yè)品外觀設計專利、實用證書、實用新型專利、補充專利或補充發(fā)明人證書、補充保護證書、補專利說明書有廣義和狹義兩種解釋.就廣義而言,是指各國工業(yè)產(chǎn)權局、專利局及國際(地區(qū))性專利組織(以下簡稱各工業(yè)產(chǎn)權局)出版的各種類型專利說明書的統(tǒng)稱。包括授予發(fā)明專利、發(fā)明人證書、醫(yī)藥專利、植物專利、工業(yè)品外觀設計專利、實用證書、實用新型專利、補充專利或補充發(fā)明人證書、補充保護證書、補充實用證書的授權說明書及其相應的申請說明書。就狹義而言,是指授予專利權的專利說明書。
專利說明書的主要作用
一是清楚、完整的公開新的發(fā)明創(chuàng)造。
二是請求或確定法律保護的范圍。
專利說明書屬于一種專利文件,是指含有扉頁、權利要求書、說明書等組成部分的用以描述發(fā)明創(chuàng)造內(nèi)容和限定專利保護范圍的一種官方文件或其出版物。
專利說明書中的扉頁是揭示每件專利的基本信息的文件部分。扉頁揭示的基本專利信息包括:專利申請的時間、申請的號碼、申請人或?qū)@麢嗳恕l(fā)明人、發(fā)明創(chuàng)造名稱、發(fā)明創(chuàng)造簡要介紹及主圖(機械圖、電路圖、化學結構式等——如果有的話)、發(fā)明所屬技術領域分類號、公布或授權的時間、文獻號、出版專利文件的國家機構等。
1、中國專利申請?zhí)枺患忧熬YCN,可以省略小數(shù)點后數(shù)字。
2、中國專利公開( 公告)號,含前綴CN,不加最后一位類別碼字母。以上格式與國家知識產(chǎn)權局專利網(wǎng)站完全一致。查詢條件任選其一即可)
專利說明書翻譯包括六項內(nèi)容
①權利要求書;
②技術領域;
③背景技術;
④發(fā)明內(nèi)容;
⑤附圖說明;
⑥具體實施方案。
譯幫翻譯公司做過英語、日語、德語、意大利語、法語等語種的專利說明書翻譯,發(fā)現(xiàn)各國專利說明書的翻譯內(nèi)容基本都是如此。
圍繞著專利申請書和專利說明書的專利翻譯,譯者會遇到不少的術語,如果不熟知這方面的術語,難以進行翻譯.另外,專利說明書的發(fā)明內(nèi)容的翻譯會涉及到不少的超長句,句法很復雜,專業(yè)翻譯公司譯幫翻譯提示應有相關技術專業(yè)背景的譯員來做,才能保證發(fā)明內(nèi)容翻譯的準確性與嚴謹性。