作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-03-02
翻譯客戶在選擇翻譯公司這件事情上,總是要花費很多精力與時間.因為大家都希望自己需要翻譯的文件資料能翻譯的又好又專業.報價便宜的翻譯公司,我們擔心翻譯質量無法保證,報價高的翻譯公司,大家又擔心上當受騙.
翻譯,一種無形的產品,在沒有完成工作以前,真正的翻譯質量確實無法確認.這件事情不僅廣大客戶,就連譯幫翻譯也很苦惱.
目前我國的翻譯市場魚龍混雜,全國職業翻譯人員達數萬人,非職業翻譯人員還無法統計。由于認為翻譯市場有暴利可圖,大量不具備翻譯能力和經驗的人混入了翻譯者之列,使得很多翻譯者過于浮躁、急功近利、翻譯質量無法保證,導致客戶的利益遭到損害。
再加上如今的翻譯市場上不容樂觀的信用機制,以及缺乏有實際約束力的翻譯市場監管,現在太多翻譯公司缺乏翻譯從業人員資格準入和認證標準,甚至不乏類似中間轉包商的翻譯公司都在四處攬活接翻譯稿件。這些公司沒有整體質量控制和評判標準;缺乏行之有效的行業指導和統一的管理;只能采用壓低成交價格等低層面的競爭手段來獲得客戶。
打個簡單的比方,客戶在選擇翻譯公司的問題上,就好比裝修房子,選擇到優質的建材,那么你的房子才不會出現質量問題。如果你選擇的是質量很差、偽劣的建材,那么,你的房子肯定會出現很多故障。到時候出現天花板掉落、洗手間漏水等問題也就悔之不及了。如果重修裝修的話,不僅浪費時間還浪費金錢。翻譯行業也是如此,由此可見,選擇一家高性價比的翻譯公司是多么重要。
在翻譯行業待得久了,接觸到了太多朋友因為遇到劣質翻譯公司,糟糕的翻譯質量,導致拿到的譯稿無法使用,由不得不重新找一家新的翻譯公司去返工.就是這些翻譯公司,影響了客戶心中對于翻譯公司的形象,做為譯幫翻譯其中的議員,我們也深表痛心.這樣的結果且不說讓客戶耽誤了時間和多付一份翻譯費用,更重要的是會耽誤大事,甚至蒙受巨大的經濟損失。
其實,對于客戶來說,重要的不是價格差別多少,而是希望得到性價比最高的翻譯服務。真正能做到翻譯質量好,才是客戶最想要的結果。譯幫翻譯在此呼吁北京翻譯行業廣大同行,良性競爭,良心翻譯.